“中国特色词汇”一直是翻译的难题,除了需要准确理解含义外,一些句型句式也需要考究,对此,中国外文局中国翻译研究院主持建设了一些平台,旨在规范“中国特色词汇”的翻译。
1. 当代中国特色话语外译传播平台(http://tppckte.org.cn/)
中国特色话语的对外翻译、传播,提供统一、规范的多语种术语及相关知识的数据资源查询服务,有效服务对外传播翻译工作。
2. 中国关键词(http://keywords.china.org.cn/index.htm)
重点围绕当代中国党情政情、发展理念、发展道路、发展模式、内外政策、新时代思想文化等核心话语中的关键词汇,进行系统解读、阐释和多语发布,为国际社会更好地了解当代中国的发展思路和核心理念搭建一个多语窗口和平台。
3. 中国特色话语对外翻译标准化术语库 (http://term.catl.org.cn/default.jsp)
中国特色话语对外翻译标准化术语库是中国外文局、中国翻译研究院主持建设的首个国家级多语种权威专业术语库,是服务国家话语体系建设和中国文化交流的基础性工程。
4. 重要概念范畴表述外译发布平台 (http://pmtkcde.org.cn/index.htm)
及时发布习近平总书记和中央文件提出的新概念新范畴新表述以及当下中国的新词、热词、敏感词、特色词等的多语种外文表达,以权威专业、及时有效为特征,服务于对外传播翻译工作实践和中国特色话语对外翻译标准化建设。
5. 中国重要政治词汇对外翻译标准化专题库 (http://210.72.20.108/special/class3/search.jsp)
《中国重要政治词汇对外翻译标准化专题库》由中国外文局中国翻译研究院主持建设,是国内首个国家级重要政治词汇对外翻译标准化专题库,旨在规范重要政治词汇术语多语种译法,为对外传播翻译工作提供相关数据资源服务,确立国家主导的重要政治词汇外译标准。
本文地址:http://syank.xrbh.cn/quote/6221.html 迅博思语资讯 http://syank.xrbh.cn/ , 查看更多